十首诗伴你走进四月
四月的风格不变:
鲜花加冰霜加抒情的翅膀
海浪上泡沫的眼睛
看见一把剪刀
藏在那风暴的口袋中
我双脚冰冷,在田野
那阳光鞣制的虎皮前止步
——
北岛《四月》
亲爱的,今天你回到这里,
为了纪念那些往日;
你的长裙絮语,像一朵雪花莲
在向这四月请安。
怎能说你不是守火的圣女:
你来时带了一条小凳;
你取下我的一生,如同取自壁架,
并吹去上面的尘土
——
[俄]帕斯捷尔纳克 阿九 译
《出于迷信》
春天,哎,春天已不是大野的疾风,
或者黑发下红白的人脸。
四月的咳嗽最为痛苦,
五月只带来绞刑似的忌妒。
高热下,眼睛忽然可怕地明亮,
像是一切在燃烧,
像是一切在消耗,
像是世界已经衰老。
——
王佐良《长夜行》
一切是你的:期盼着奇迹,
四月里整个的忧伤,
如此急切地响往天空的一切,——
可是,你不需要什么理性。
直到死亡来临,我仍然是
一个小女孩,哪怕只是你的小女孩。
亲爱的,在这个冬天的黄昏,
请像小男孩一般,和我在一起。
不要打断我的惊奇,
像一个小男孩,总是
在可怕的奥秘中,让我依然
做个小女孩,哪怕已成为你的妻。
——
[俄]茨维塔耶娃《从童话到童话》
汪剑钊 译
有时,你的优美像刀锋
划过我的皮肤。当四月的香根草
以一种崭新的姿式摇曳
来吧,让我们穿过天空和果树
在明亮而平缓的气流中滑翔
——
张曙光《香根草》
当我离开石头将停止歌唱
四月四月
从姓名的沙砾中沉下
未来的日子
没有星星在其中隐藏
你若安于等待你就将在那里
你若不曾丢失什么
你就一无所知
——
[美]W·S·温默《四月》
西 川 译
从玻璃窗,紧闭的,渗透进入
一片乌云,在房间里,天花板下流动
树叶像雨落下,淅淅漓漓
埋葬我的肉体,和它的没有熄灭的火焰
一只洁白的鸽子从尸体里飞出
它在高空望着残缺了的丑恶的墙
它飞行了几千里,落下在
菩提树下
——
郑敏《发生在四月昏暗的黄昏》
你澄澈的眼眸极其美丽
我愿以颜色和鸭子将它填满
那新生的秘密花园
它们的名字被你牵念——
四月的雪花莲,水晶兰
细小而光滑的茎秆
水池中的倒影
应典雅而饱满
不似这紧握痛苦的手——
那隐去了星光的天花板
——
[美]西尔维亚·普拉斯《孩子》
张媛媛 译
我随身带着几十封旧信
我低头凭悼
在酷热而布满蒸汽的草尖上
我简单而细小的身影
在树丛间穿行
我的喉咙里充满了声音
——
陆忆敏《四月二十六日》
我还没有看过暮色中
这片土地,广漠的绿色
铺卷过地面,平坦,均匀。
紫色的暮霭,稀释着,
渐渐漫过整个平原……
散发出可疑的鲜明,
在即将倾泻的黑暗边缘,
闪烁着,发出幽光。
这景色说不上美,
一切陌生的色彩展露出来。
一瞬间,黑夜就来了。
我们被迅速裹进安全的无知。
——
马雁《四月的黄昏》
Photo@Cara Gonier
版权归原作者所有
(责任编辑:刘会芳)