八年前的这个五月
我们深夜漫步在俄勒冈
一个果园的樱花下。
那时,我想要的一切
早已忘记,只有你除外。
在这夜色里
在故都的花园中
我感到幽灵的颤动
我记得你冰凉的胴体
在夏日的衣裙下裸露。
——
[美]加里·斯奈德《禅寺春夜》
李顺春 王伟倩 译
有时我孤独一人坐下
在五月的麦地 梦想众兄弟
看到家乡的卵石滚满了河滩
黄昏常存弧形的天空
让大地上布满哀伤的村庄
有时我孤独一人坐在麦地里为众兄弟背诵中国诗歌
没有了眼睛也没有了嘴唇
——
海子《五月的麦地》
树正长成新叶
好像某事呼之欲出;
初绽的嫩芽悄然舒展,
点点新绿恰似某种幽怨
是否它们再获新生
我们却颓然老去?不,它们也会死亡,
它们簇然一新年年如是的把戏
正被刻写在树的年轮
永不静歇的树丛依旧摇曳
在成熟稠密的年年五月
去年已死,它们似在诉说,
开始重生,重生,重生
——
[英]菲利普·拉金《树》
舒丹丹 译
说话以前 是五月里南风吹送的日子
石头阶梯向海铺展 守卫梦境的乌有之王把斧钺释放
说话以前 小小的冬季已没入树冠
而回转的道路在暮春里延伸
永恒的晴天 玻璃塔尖之上的
太阳 在说话以前
五月的明净里我听从了百日青振翅的喧响
我追随浓荫下柠檬的芳香 并走得更远
自林间空地的清凉里穿过
——
陈东东《夏之书》
驿站的风,绿的风,
载着虚无和水,熟识灾难,
扬起凄凉的皮革
和稀薄物质造成的旗,像救济金;
曾经在此栖身,银色的,冰冷的,
易碎犹如巨人手中的玻璃剑,
在这许多呵护它惊恐的叹息的力量之间,
它滴落的泪,它徒然的沙,
包围在咆哮冲击的能量里,
像赤身上战场的人
举起苍白的躯体,迟疑的信念,
一滴被侵略的战粟的盐。
——
[智利]聂鲁达《五月的季风》
李宗荣 译
让活着的人把食物准确地送入嘴里
让死者围上唯一的围巾
让恐惧寻欢作乐
针眼越来越小
让岁月哭泣的部分逐渐减弱
让痛苦,这颤栗的花朵
盖没明媚的世界
像一个悔悟的罪人
红色的铅笔
插入五月松软的泥土中
——
王寅《生活之事》
在五月里,海风刺穿我们的寂寞
我发现树林里一个潮湿的角落
有新鲜的紫陀萝花,展开它无叶的花朵
取悦于沙漠与迂缓的小河
那紫色的花瓣落到池塘里
使那黑水也变成艳丽
红鸟或许会到这里来将它的羽毛洗濯
向花求爱——这花使它自惭形秽
紫陀萝花!如果哲人问你为什么
在天地间浪费你的美
你告诉他们,如果有眼睛是为了要看的
那么美丽自身就是它存在的理由:
与玫瑰争艳的花,你为什么在那里?
我从来没想到问,我从来也不知道,
但是我脑筋简单,我想着
把我带到那里去的一种可能,把你也带去了。
——
[美]爱默生《紫陀萝花 》
张爱玲 译
而五月的黄昏是那样的朦胧,
在火炬的行列叫喊过去以后,
谁也不会看见的
被恭维的街道就把他们倾出,
在报上登过救济民生的谈话后
谁也不会看见的
愚蠢的人们就扑进泥沼里,
而谋害者,凯歌着五月的自由,
紧握一切无形电力的总枢纽。
——
穆旦《五月》
透明的雾幕笼罩着
新鲜的草皮,它在不易觉察地融化。
严酷的,冰冷的春天
杀死了刚刚萌生的嫩芽。
这提前而至的死神的面孔如此可怕,
让我不敢正视上帝的世界。
而我心里的痛苦,是大卫王
不可违背的长达千年的赠与。
——
[俄]阿赫玛托娃《五月雪》
晴朗李寒 译
玫瑰云打扮天空,是为了游戏
我喜爱地上的小动物,它们梳理着大地
在五月到来之前,菠萝献出了果实
这夏日将至的愿望,不知你是否有过强烈的想象
牛还在吃草,放牧的人没有走远,四下里轻盈
云朵遮住太阳的那一刻,你要放下傲慢
站到阴影和阳光的边界,向来者道歉,想想季节
陌生如你曾经爱过的人
——
黄礼孩《菠萝献出了果实》
Photo@Ben Zank
版权归原作者所有
(责任编辑:刘会芳)